Descrição: Esta linha de pesquisa contempla estudos sobre a recepção, no Brasil, de traduções de obras estrangeiras, literárias ou não, bem como de obras brasileiras em outros países, analisadas do ponto de vista histórico, sociológico, linguístico e ético. A linha contempla tanto “macroestudos” – estudos sobre um período, a obra de um tradutor, as traduções de um autor -, quanto “microestudos” – a análise comparativa do original e da tradução (ou de várias traduções).
Projetos de Pesquisa
Tradução, sociedade e literatura: tradução e tradutores na História
Tradução e condicionantes culturais
Condicionantes da adaptação: multimodalidade e público receptor
Tradução e o público infantojuvenil
Éticas e imaginários do feminino como condicionantes da tradução