Línguas crioulas e Português em contato no Atlântico

Descrição: A expansão ultramarina portuguesa acarretou a difusão da língua de Portugal pelo mundo e esse impacto linguístico português ainda hoje está sendo registrado. Em condições históricas muito específicas (quase sempre associadas ao flagelo da escravidão ou ao modelo de produção tipo 'plantation' ou às fortalezas) surgiram línguas que vieram a ser conhecidas como crioulas de base portuguesa. Essas línguas crioulas (de base portuguesa) possuem o léxico majoritariamente português, embora haja influências regionais (africanas ou asiáticas) na fonologia e na morfo-sintaxe. Entender os sistemas linguísticos das línguas crioulas nos permite, ao mesmo tempo, lançar novas luzes para reavaliarmos uma série de fenômenos linguísticos presentes no português do Brasil - e no falado na África - e ausentes no português europeu. Portanto, o projeto pretende estudar a problemática da crioulística, focando-se na crioulística de base portuguesa. O objetivo do projeto é investigar aspectos linguísticos (morfo-sintáticos) dos crioulos de base portuguesa, com destaque para Cabo Verde e Guiné Bissau, e também investigar o Português falado na região atlântica, em geral, em contato com as línguas crioulas de base portuguesa ou línguas locais. Objetiva-se ainda o estudo do português de contato da região norte do Brasil, centrado em uma sub-variedade específica denominada 'afro-indígena'. Pretende-se o cotejo, na medida do possível, entre as diversas variedades de línguas desse mundo Atlântico.

Docente responsável: Márcia Santos Duarte de Oliveira