Textos de especialidade em tradução: condicionantes históricas, linguísticas e culturais

Descrição: Neste projeto são realizados estudos das condicionantes de textos de especialidade, tendo em vista suas diversas interfaces com as respectivas áreas de especialidade, culturas, gêneros textuais e convenções linguísticas, e as consequências para a tradução. As bases teóricas e metodológicas são oriundas dos Estudos da Tradução, da Linguística Textual, da Linguística dos Textos de Especialidade e das áreas de especialidade envolvidas, por exemplo, a História, a Psicologia, o Direito ou a área da Saúde.

Docentes: Tinka Reichmann (responsável), João Azenha Junior, Pedro Heliodoro Tavares