Literatura de expressão alemã em tradução brasileira e vice-versa: apresentação e estudo crítico de recepção

Descrição: Este projeto abarca tanto a apresentação de tradução brasileira, comentada e anotada, para obra literária de expressão alemã inédita no Brasil, quanto o estudo da recepção de obra literária de expressão alemã traduzida ao português do Brasil ou da recepção de obra literária brasileira vertida ao alemão. Em ambos os casos, os trabalhos conjugam aportes teóricos e metodológicos extraídos dos Estudos da Tradução, dos Estudos Culturais e da Teoria Literária.

Docentes: João Azenha Junior (responsável), Tinka Reichmann, Juliana Pasquarelli Perez, Pedro Heliodoro Tavares